研究論文、パンフレット、メールなど多岐にわたって翻訳いたします。
翻訳なさりたい文章をいただいた時点で、見積もりを差し上げます。最初に暫定価格をお知りになりたい場合、メールでお知らせします。
ウプサラ市にあるガルデルナ社向けに、医学レポートを日本語から英語に翻訳したことがあります。レポートには非常に多くの技術専門用語が含まれていました。専門用語が含まれる文章は、他に比べると翻訳作業が難しくなります。
日本の学校に送る願書を、日本語からスウェーデン語に翻訳しました。また、空手に関した手紙のやりとりもお手伝いしました。スウェーデン人の間では、結婚式のスピーチを日本語でするのが人気です。スピーチをスウェーデン語でしてみませんか。翻訳テキストだけでなく、練習用に音声ファイルを提供することもできます。
モータースポーツ:青いクルマの横に立つ、スウェーデンのドライバー、ビョークとジロラーミ
世界ツーリングカー選手権出場ドライバーであるビョークやジロラーミの名前を、日本語で表記しました。選手権で走ったクルマの窓部分にご覧いただける2人の名前は、日本のテレビで放映されました。
「ありがとうございました!急な用件に拘わらず助けていただきとても感謝しています。」
Galderma / Helena Wallin
小野史代と申します。群馬県出身です。翻訳のお手伝いをします。
手紙、パンフレット、結婚式用スピーチはスウェーデン語・日本語間の翻訳の一例です。日本への視察旅行や、空手に関した手紙のやり取りを翻訳した例もあります。
寺院に向かって歩いて行く日本人とスウェーデンのカップル。
日本語からスウェーデン語(もしくは英語)に翻訳したスピーチには、音声ファイルを用意することも可能です。貴方自身で発音練習ができます。
語数、文章のレベル、使用目的などによって料金が変わってきます。 見積もりをすぐに入手したい場合、連絡時に文章も送ってください。