Arbetsområden - Vi gör

Japanskan är vårt huvudspråk. Vi arbetar med japanska, svenska och engelska: skriver översättningar, tolkar i Japan och Sverige och vi guidar i japanska städer. Du får japansk service och kvalitet.

Tolkar
Guider

Din guide tar med dig dit du vill. Och vet du inte vad du egentligen vill se och göra, då löser ni det på plats. Guiderna talar svenska - japanska - engelska.

Resor

Vi hjälper dig planera resan i Japan: förslag på platser att se och festivaler att åka till, restauranger och shopping. Åk med dig guiden Japan runt.

Visitkort och kataloger

Översätter namn och titel till de nödvändiga visitkorten. Vill du att vi trycker korten, gör vi det ockå. Oumbärligt för arbetet, kul också när du är på semester. Vi skriver gärna dina texter till kataloger och webbsidor.

Import- och exportstöd: mässor

Får du inte kontakt med den japanska firman du vill köpa produkter av? Vi kontaktar företaget för din räkning. Hjälper mer än gärna till på mässor när du har monter eller när du är ute för att göra inköp.

Läs mer om att traffa japanska tillverkare och att importera från Japan om du inte gjort det tidigare. Enkla råd som även pasar dig som vill exportera. Liksom den här sidan om att exportera produkter till Japan.

Översättningar

Japanskan är ett lurigt skriftspråk. Vi skriver som japanerna förväntar sig att det ska skrivas. Vi skriver manuellt och översätter broschyrer, webbsidor, brev, mejl, forskningsdokument, ansökningshandlingar, namn, enkäter, m.m.

Bröllopstal har vi skrivit på japanska. Till det här bröllopet också. Brudgummen från Sverige och bruden från Japan. Båda sa "Ja".

Föredrag och kurser

Vi berättar gärna om hur vi startade vårt företag. Det gjorde vi Osaka. Vi talar gärna om livet i Japan och professor Adolphson håller föredrag och föresläsningar om Japan och landets historia.

Lätta att hålla kontakten med - Därför JapanPorten

Vi är en liten firma som är personliga. Vi tar oss tid att hålla kontakten med dig och göra jobbet så bra vi bara kan. Varför JapanPorten? Det finns några skäl till det.

“Att hamna i situationen med en förväntan att hålla ett litet tal till brudparet, är en utmaning som jag inte hade rott iland utan er hjälp. ”

Från en pappa med en gift son i Japan

Kunder vi arbetat med

Burson Marsteller • Oak Clinic • Trafikverket • Di Square • Telge Karateklubb • Lunaskolan Bromma • Galleri Odenslunda • SWECO • Int' Engelska Skolan Umeå • Sollentuna kommun • Mälardalens högskola • Studio Natureza • Stockholms läns landsting, Moderaterna • Fractal Design • Bonnier Books • Landslaget Yrkes-VM • VVS Forum • Västerbottens läns landsting, Folkhögskolan • Banverket m.fl.