Tolkning av japanska till svenska och engelska

Vi tolkar svenska och japanska samt engelska i Sverige. Vi simultantolkar och tolkar även via internet.
(Läs om tolkar i Japan)

Pris tolkning japanska-svenska

I regel 850-1 300 kr/tim dagtid vardagar för en japansk-svensk tolk.

Se mer om priser nedan, högra spalten.

 

Ryoko var både tolk och guide för filmälskaren Mizuno-san som kom till Sverige för att hitta till platser där kända regissörer spelat in scener till sina kända filmer.

 

japansk turist i uppsala

Mizuno-san på jakt efter platser där filmscener spelats in. Här i Uppsala.

Kontakta oss och berätta

  • Vilket datum du behöver tolk.
  • Vad vi ska tolka, vilket ämne.
  • Vilken ort och plats vi ska träffas på.
  • Vilka förberedelser vi ska göra.
  • Hur många timmar/dagar du planerar.

Interpreting Japanese into English

Epidemic Sounds personal med japansk tolk och gäst.

I soffan sitter vår japantolk Mai, Kazuhito Takeuchi och representanter från Epidemic Sound i Stockholm.

 

- Yes! We interpret Japanese into English.

”I'd like to ask for an English Japanese interpreter...” Mr. Takeuchi from Osaka wrote to us in an email. He came to Stockholm and Mai interpreted his conversation with the people of Epidemic Sound.

 

Japanese fashion company UNIQLO opened a store next to Kungsträdsgården in 2018 and MUJI at Åhléns. At both press conferences we interpreted between English and Japanese.

 

Aki went to Volvo in Gothenburg to interpretate from English to Japanese when a group of Volvo's partners arrived from Japan.

 

Reed more concerning interpreting in English.

 

“Today I was able to a very fruitful meeting with my partner company through Ms. Tanaka's cooperation. I really appreciate you and her.

Kazuhito Takeuchi
Studio Natureza Co.,Ltd. Osaka.

japansk tolk på Formexmässan.

Hej!

Jag heter Mai och tolkar gärna hos dig. Skriv och berätta är du snäll.

Mejla om tolkning

Tolkning i ABBA Museet

Även guidade turer innebär mycket tolkning. Mycket personligt och mindre allvarligt jämfört med ett affärssamtal.

Japansk turis på ABBA-museet

Yoshiko Inoue framför alla guld-och platinaskivorna på ABBA-museet.

I det här fallet där dagsturen gick via ABBA-museet, guidade Sofia, på japanska, en kvinna från Osaka som virvlade fram genom Stockholm under två dagar. Schemat var fullt!

Pris tolk svenska-japanska
9.00-18.00

  • ca 850-1 300 kr/timma
  • Vardagar 18.00-21.00 +60%
  • Lördagar och söndagar (offert)
  • Ev. tillkommer resor, boende, mat
  • Flera dagar = lägre pris/timma
  • Vi simultantolkar inte

Priserna påverkas av

  • Vilket ämne som ska tolkas
  • Platsen för arbetet
  • Ev. planeringsarbete har lägre timpris
Skriv till oss

Berätta om uppdraget och vi sänder dig en offert.

Tolkning i Tokyo

SWECO, Sollentuna kommun och ett TV-team från Norge har alla anlitat oss för tolkningar i Japan. Läs om svensktalande tolkar i Tokyo.

 

Ulrika är japanskregistrerad rättstolk, ingen annan har tolkutbildning, men Kasumi kan tolka engelska-japanska om fotboll och Akari kan mycket om mat.

Föreläsning om svenskt fotografi i tokyo

Ulrika tolkar Mikael Cronvalls föreläsning om svenskt fotografi i Tokyo.

Mikael Cronvall föreläste 2024 på Tokyo Polytechnical University om svensk fotografi. Ulrika tolkade mellan svenska och japanska.

Tolkar i Sverige

Vi har språken för att klara svåra tolkuppgifter. Frågar ni om något ämne vid sidan om våra kunskapsområden, då säger vi till. Ingen av oss är utbildade tolkar, men vi har (ganska) stor erfarenhet.

Vi kan kulturerna

Mai tolkade för Fujimura från Kyoto, som kom till Stockholm för att köpa svenskt konstglas till sin butik.

 

Dynasafe i Karlskoga fick besök av en japansk delegation i två dagar som Louise var med och tolkade.

 

Alla tolkar har sina specialområden och personliga intressen som cykling, löpning, myntsamling, kampsport, trädgårdar, teknik ...

Läs om Mai, Ulrika, Mikael och oss alla i JapanPorten.

3 fakta från EU om tolkning

Tolken översätter inte varje ord

Tolkning får inte förväxlas med översättning

Tolken översätter även uttryckssätt

Tolkkonditon krävs för tolkarna

Förberedelser, göra ordlistor, koncentration och att behålla fokus. Tolka handlar om hantverksskicklighet, säger Carita Levonen Forss EU-tolk. Gäller absolut vid simultantolkning.

(Dagens Nyheter 2025-07-27)

Några av kunderna vi tolkat för i Sverige

Volvo Group • Actio Inc. Tokyo • WWF • Hitachi Energy • Cyclife Japan • Congress Rental Australia • Muji Europe • Dynasafe Bofors • Uniqlo Japan • Di Square Japan • Reed Exhibitions • Tyska Turistbyrån • OÜ Biiru Estland • Mitsubishi UFJ Research