Tolk till Tokyo-OS som talar svenska och japanska
23 juli - 8 aug 2021

Boka japansk-svenk tolk till Sommar-OS i Tokyo. Tolkarna talar också engelska-japanska. Är du supporter och OS-turist behöver du guide under Tokyo-OS.

olympiska ringar

Vad vill du ha gjort?

Mejla oss vilka datum och hur många timmar du behöver tolken. Och vad du vill vi ska tolka för dig.

Tolkarna i Japan talar japanska-svenska och engelska-japanska, även hjälplig spanska.

 

Tolkar till OS-truppen

Vi tolkar mer än gärna dig och din grupp i Olympiatruppen. När ni får tid att koppla av, ska det bli en ära att få guida er i Tokyo.

 

Jag är turist och behöver guide

Efter du tittat på dina favoritgrenar och vill ut på stan, då är vi redo! Vi guidar under sommarolympiaden i Tokyo.

Tolkarna i Sverige reser med dig

De tolkar som bor i Sverige flyger tillsammans med dig till Tokyo om alla som bor i Japan redan är bokade eller om du vill ha tolken/guiden vid din sida från Arlanda.

bordtennis OS Tokyo

Bordtennis är stor idrott i Japan. Många och unga spelare är redo för OS i Tokyo.

Journalister och du som behöver tolk

Oavsett vad du vill och ska bevaka vill vi i all enkelhet påminna om att volleyboll, bordtennis, fotboll är stora OS-grenar för japanerna. Andra populära idrotter är bågskytte, simning och judo.

Vi vill förbereda fackuttrycken

Vattenpolo och volleyboll, hästsport och terränglöpning, friidrrott och judo: Språket skiljer sig åt i varje diciplin och vi behöver troligen förbereda vissa uttryck och ord.

 

Skriv till Jerker och berätta vad det är du planerar följa. Han har hållit på med idrott hela livet. Mest som volleybolltränare i Storuman och Sollentuna.

 

Här är en av två officiella websajter för OS i Tokyo. den heter fortfarande 2020.

Berätta om din planering
  • Vilka idrotter tänker du se på?
  • Vad vill du ha tolkat?
  • Hur många dagar behöver du en tolk?
  • Behöver du tolken hela dagarna?
  • Vad behöver du ha ordnat i förväg?
Pris tolk under OS

Berätta varför du är där och vad du måste få gjort.

Grundpris 680 kr/timma upp till 900-1 300 kr/tim.
Lägre timpris för hela och flera dagar.

jerker

Prata med mig om tolkar för OS

 

Hej! Jag heter Jerker. Skriv till mig om tolk under Sommar-OS i Tokyo. Låt oss även prata på telefon.

Mejla om tolk Sommar-OS i Tokyo 2021

Passar engelska-japanska bättre än svenska-japanska?

Svenskan och japanskan är huvudspråken hos oss. Vi har tolkar som talar engelska-japanska också, En trespråkig tolk passar bra i vissa situationer, som vid presskonferenser. Yoshiko och hennes spanske man täcker upp spanska, engelska, japanska och svenska.

 

Köp biljetter till TOKYO OS 2021

Här, genom Olympiska kommiténs webbplats kan du köpa OS-biljetter till de olika grenarna. Hurvida det fungerar är oklart. Sidan har inte uppdaterats på ett tag.

 

Visa hur artig du är - ge bort visitkort

Visitkort för dina nya japanska bekanta

Japaner använder ofta visitkort, även i det privata. Ledare och funktionärer under OS lär absolut ha med sig visitkort i små, snygga fodral.

 

Till ditt visitkort på japanska översätter vi ditt namn och annat du vill ska finnas med.

 

Jerker Bergström blir イャリケル ベリストレム på japanska. Du kommer att häpna över hur bra japanerna uttalar ditt namn.